czwartek, 24 stycznia 2019

The Settlers IV - Narzędzie do Tłumaczenia Gry

Ostatnio napisałem program (S4 Game Translation Tool), który umożliwia edycję plików językowych gry Settlers 4. Dzięki niemu można edytować te pliki i napisać własne tłumaczenie całej gry wraz z dodatkami takimi jak: Neue Welt (New World).

Program jest w wersji beta. Można go pobrać tutaj.

Jeśli napiszesz jakieś nowe tłumaczenie lub naniesiesz poprawki do istniejącego, proszę napisz o tym na tej stronie GitHub.

Aktualizacja 04.08.2021:
Jeśli chodzi o tłumaczenie całej gry na język Polski (m.in. Nowy Świat), to już przetłumaczyłem!
(LINK).


Nawiązując do informacji, które udało mi się znaleźć, przedstawiam listę języków dla Settlers'a IV, wraz odpowiadającymi im numerami:

        0 Angielski
        1 Niemiecki
        2 Francuski
        3 Hiszpański
        4 Włoski
        5 Polski
        6 Koreański
        7 Chiński (nie wiem jaki, chyba tradycyjny)
        8 Szwecki
        9 Duński
        10 Norweski
        11 Węgierski
        12 Hebrajski
        13 Czeski
        14 Fiński
        16 Rosyjski
        17 Tajski
        18 Japoński

Wygląda na to, że numer 15 nie jest używany, ale nie jestem tego całkowicie pewien.


Zobacz też:
The Settlers IV - Wszystkie posty

15 komentarzy:

  1. Proszę napisz komentarz jeśli ten program przydał się Tobie w jakikolwiek sposób.

    OdpowiedzUsuń
  2. Czesc, mam na uplay kupione Settlers 4 History Edytion i domyślnie można w pliku konfiguracyjnym MiscData1 zmienić na język polski całą grę bez tłumaczenia. Jednak mój plik wygląda całkiem inaczej:
    // this file is read only...
    //
    [MISCDATA1]
    {
    ManualURL_DE = "Handbuch\Die Siedler IV Gold Handbuch.pdf"
    ManualURL_FR = "Handbook\French\Manual\Manuel The Settlers IV Gold.pdf"
    ManualURL_EN = "Handbook\english\The Settlers IV Gold Manual.pdf"
    TipsURL_DE = "Handbuch\tipps.html"
    TipsURL_FR = "Handbook\french\Manual\tips.html"
    TipsURL_EN = "Handbuch\tipps.html"
    }

    Wiesz może jeszcze jak można ustawić polskie napisy w tej grze?
    Pozdrawiam

    OdpowiedzUsuń
  3. Ok, już nieważne, plik MISCDATA1 to ma być ten w Documents a nie w folderze z grą. Jeśli będziesz chciał pograć online to moj nick na uplay "jempierogi"

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Szczerze to nie grzebałem jeszcze za dużo przy History Edition. Dzięki za info, sprawdzę ten plik.

      Usuń
    2. Dzięki, bo szukałem tej lokalizacji wcześniej. Rzeczywiście polski język działa, uzupełniany angielskim. Postaram się zrobić pełne tłumaczenie.

      Usuń
  4. kolego, i spolszczyłeś to history edition w całości? bo ja mam spolszczone wszystko po za nowym światem

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. ja zrobiłem tak że w pliku gry wywaliłem s4_texts.dat0 a potem zmieniłem nazwe s4_texts.dat5 na s4_texts.dat0 i spolszcyło mi to całą grę po z dodtkiem nowy świat. nigdzie nie mogę znaleźć info czy to wogole moźliwe na ten moment

      Usuń
    2. s4_texts.dat5 zawiera polskie tłumaczenie, moim programem można edytować te pliki.

      Usuń
    3. Wielkie Wyprawy też trzeba przetłumaczyć (community pack). Właśnie wczoraj zacząłem i dzisiaj je skończyłem.

      Usuń
  5. Możliwe, że zrobię tłumaczenie The Settlers IV: Nowy Świat na język polski, a właściwie to cały History Edition.

    OdpowiedzUsuń
  6. dziekuje za program - przydał się, trochę sobie pogrzebałem w plikach tekstowych :D

    OdpowiedzUsuń
  7. I co z tym history edition? Zmieniłem dat5 na dat0 ale nie mam polskich znaków i tłumaczenia dodatku. Odpisz na korzychxp@o2.pl

    OdpowiedzUsuń
  8. Bo History Edition jest jeszcze do ogarnięcia. Nie jestem zwolennikiem zmiany dat5 na dat0. Lepiej wejdź w: "C:\Users\TWOJA_NAZWA_UŻYTKOWNIKA\Documents\TheSettlers4\Config: i edytuj jakimś notatnikiem plik 'GameSettings.cfg' - znajdź linijkę "Language = 0" i ustaw na "Language = 5".

    OdpowiedzUsuń
  9. Czy da się uratować polskie znaki po wgraniu Twojego spolszczenia czy zawsze będą "krzaki" ?

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Nie powinno ich być, ja na przykład ich nie mam. Język polski powinien być pod plikiem .dat5. Jeśli zrobiłeś wszystko tak jak opisałem, to powinno działać normalnie: https://www.youtube.com/watch?v=b4B074aj-xs&lc=UgxUeIeFbVX_L6mCa494AaABAg

      Usuń